Let’s Meet Naoko Kimura

Japanese/Arabic/English Teacher

日本語・アラビア語・英語のオンライン講師をしています。

I have more than 20 years of experience in  the education field. I have TESOL (Teaching English to Speakers of Other languages) and SLAM (Second Language Acquisition Methodology) certificates.
By being a student for more than 12 years in Arabic and recently in Turkish, I have had plenty of opportunities to make my teaching methods adjusted and polished to learners of new languages.
Are you Interested in Japanese Culture or learning and speaking
Japanese? Then you are at the right site! I am very happy to be of your help in learning Japanese!

アラビア語の学習にご関心のある方へ

アラビア語を学びたいと思っておられる方のお手伝いをさせていただきたいと思っています。英語の先生は数えきれないほどいると思いますが、アラビア語の先生は日本ではまだまだ少ないと思います。

私はヨルダンとレバノンに合計で7年住み、ヨルダン・シリア・レバノンで一般的に話されている Levantine Arabic という方言を学びました。現在はトルコ在住ですが、シリア難民に関わる活動のために日常的にアラビア語を話しています。

日本でアラビア語を学びたいという人はまだそれほどいないかもしれません。でもアラビア語を話すなら世界人口の5分の1とコミュニケーションが取れると言われているほどメジャーな言語の1つです。

アラビア語とひとことで言っても、大きく分けると2種類あります。フスハーと呼ばれる正式アラビア語アンミーヤと呼ばれる方言です。

アラブ世界ではフスハーは日常的には話されておらず、アンミーヤと呼ばれる方言が日常会話で使われるアラビア語です。ところがこのアンミーヤ、国によっても地域によってもかなりの違いがあります。そのためにアラブ諸国のアラブたちでも国が違えば方言を理解することができません。

私が学んだ Levantine Arabic はアンミーヤの中でも一番汎用度が高くて理解されやすい方言です。なぜあえて方言を学ぶ必要があるのかというと、フスハーは日常的に使われていないために心に響く言語ではないためです。

標準的な教育を受けたアラブでもフスハーをうまく話すことができない人が数多くいます。フスハーを話すことで、意図せずともアラブとの間に壁を作ってしまいます。アンミーヤはアラブとの間の垣根を取り除き、心と心が通うコミュニケーションを取ることができます。

そしてアンミーヤを学ぶ別の大きなメリットは、フスハーと比べてアンミーヤは比較的短期間で話せるようになること、人々が日常的に使っているアラビア語なのでいったん基礎ができたらどんどん伸びること…など挙げ始めたらきりがありません。

アラビア語に関しては、短い紹介文の中では語りつくせないほどたくさんの情報があります(これでもかなり書いていますが…短くしたつもりです)。

私の教え方の特徴は、私のレッスンにアラブが必ず同席することです。中東で培った人脈をフルに活用し、イラク人、レバノン人、シリア人、ヨルダン人などのゲストをレッスンに招きます。アシスタントのシリア人をこのページの最後でご紹介しています。

アラビア語学習者として確立した自身のメソッドにアラビア語のネイティブを加えることで、皆さんのアラビア語学習を生き生きしたものにすることができます。

ご関心のある方は是非お問い合わせください!

My TESOL and SLAM certification of teaching English and Japanese to non native speakers.

英語と日本語を教えるための資格を2003年に取得しております。アラビア語の方言に関しては、特に取得できる資格がありませんが、TESOL と SLAM でのメソッドを適用しております。 

アラビア語のアシスタントは常時増やしていく予定ですが、例えば Mikha(ミカ)をご紹介します。

Mikha は17歳の時にアレッポを一人で去り、トルコにやってきたシリア難民です。たった一人でトルコで逞しく生き抜き、現在はジョージア人の女性と結婚して幸せに生活しています。

私と Mikha の出会いはイスタンブールでした。発音でネイティブに勝るものはありません。抜群のチームワークで皆様のアラビア語習得をお手伝いさせていただきます!